按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
出遠門的人輾轉託人來求介紹信,說甚麼想要認識當地熟人。
乃隨便修成信函,令人帶去;豈料,那熟人竟認為信裏寫的話欠缺找猓盟鷼猓
也不給送信的使者言語回話;非僅如此,還怪責人。
(八三) 得意暢快之事
得意暢快之事,如卯杖法師(1)。神樂之指摚д撸2)。
池中蓮花,逢著驟雨。牛頭天王祭臁畷r之馬隊長(3)。
又如,祭臁畷r撐大旗之人。
_____________________________________________________________
附裕В
(1) 卯杖,為驅除惡魔之用。正月上卯日,由枺鼘m、大舍人寮、兵衞府奉獻於天皇。
取榠櫨、木瓜、黑木、桃、梅等樹,切成五尺三寸,綑為數束。此杖或由法師
持之,於京城中沿街巡回祝頌。
(2) 神樂之指摚д撸咳〗K了,便起身舞之。
(3) 六月十四日,於京都枺健⒓琅n^天王。有走馬、舞樂等娛樂。此處「牛頭天王」
係譯筆增添,以助了解。
(八四) 得意事(1)
傀儡戲院之主人。任官除目之際,得獲任為第一等好郡國之國守。
________________________________________________________________
附裕В
(1) 此段似應與八三段合併,而小學館本據古本分之,英譯本亦另分一段落。
未詳其因,今姑從之。
(八五) 佛命名之翌日
佛命名之翌日,皇上令取地獄圖的屏風到后宮來,請皇后過目。那圖畫真箇令人毛骨悚然可怕至極。
皇上命令:「看這個。」,但我回稟:「不,絕不要看。」嚇得連忙躲入廂房裏臥下。
當日,雨下得猛,皇上於百無聊賴之餘,召殿上人前來舉行管絃之宴。少迹缘婪剑1)彈琵琶,絕妙。
濟政(2)之君奏箏琴(3),行義(4)吹笛子、中將經房(5)鳴笙,皆是了不起的一時之選。
一曲奏了,正掄彈琵琶亂絃時,忽而大迹灾6)吟頌道:「琵琶聲停物語遲(7)」
這麼一來,連原先躲起來臥下的人都出來了。
「怕受菩薩責罰,可又敵不住這類有趣的事兒呢。」我這番話引得大伙兒嘲笑。
倒不是說大迹缘穆曇粲卸嗝烂睿皇莿偳赡菚r機與詩句一致,彷彿是特為此而作也似的。
________________________________________________________________________________
附裕В
(1) 左大臣源重信之子。
(2) 大迹栽磿r中之子。
(3) 十三絃琴。
(4) 平行義,為橫笛名手。
(5) 左大臣源高明之四男。
(6) 伊周。為定子皇后之兄。
(7) 此據白居易「琵琶行」:「忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰?
琵琶聲停欲語遲。」(白香山詩集、卷十二)變化而來。
(八六) 頭中將聽信流言……1……
頭中將(1)聽信流言,把我貶得好厲害,在殿上人之間還說甚麼:「當初怎麼會把她當個人看待的?」
這令人發窘,但也只好笑說:「如果郑允钦娴模挂擦T了。相信將來定會重新思考過才對。」遂放置不予理睬。
有時候,他從清涼殿北廊的黑門(2)前走過,只要聽見我的聲音,便用袖子遮著臉,全然不願看這邊,一副把我恨透的樣子;
我也不便說甚麼,遂亦只好冷漠待之。這其間,已屆二月底時分,雨下得緊,正無聊之際,輪到他因值宮中避諱而留宿殿上。
有人把他的話傳過來:「雖說可恨,不想理她,又覺得寂寞乏味。叫個人去跟她談談罷。」
「才不相信哩!」我還是並不加以理會。整日價躲在自己房裏,到夜分才上去伺候皇后,洠氲剿丫蛯嬃恕
同儕大伙兒在廂房的近廊處,把燈火娜近,在那兒玩猜字撸颉
她們見著我,都高興地叫喚:「呀,來的可好。快來參加我們罷。」
我可是意興闌珊,皇后都已經就寢了,真後悔何必參上呢!
遂獨個兒坐在火爐旁邊,她們便又集攏過來,閒談種種之間,竟聽到有人琅琅高聲地報上:「某某人在此候教。(3)」
________________________________________________________________________________________
附裕В
(1) 藏人頭而兼近衞中將者。此指藤原齋信。
(2) 原文僅書「黑門」,譯文稍增益之,以助明白。
(3) 此係侍者所報語。
(八七) 羿年二月二十五日……1……
翌年二月二十五日,皇后移瘢逗髮m,我未參與近侍而留居梅殿。次日,頭中將(1)遣信來云:
「昨夜參詣鞍馬寺,今宵又適值忌避方位,只得另覓宿處。可望於天未明前返抵京城。有話相告。
請等候。萬勿令我多所叩關。」但是,御匣殿(2)那邊,也趕巧來召,遂參上。
次日,竟久睡晏起。留守的下女告以:「昨夜有人猛敲門。好不容易給吵醒。道是:『到上方去了嗎?請轉告如此這般。』
可是,我跟他說:『講也洠в玫难健!槐闳ニX了。」
聽此,心中不免怪責。
這其間,主殿司來報告:「頭之殿請傳達:『現在卽將退出,有事相告』請。。。。。。」
我便說:「有事兒待理,須往皇后處去一趟。那麼就請他到那邊。」
恐怕他會打開門,心中忐忑不已,又怕那樣也麻煩,便索性將梅殿枺鼈鹊幕顒诱陉柊鍝纹稹
「請罷。」而他竟帥氣十足地走過來了。
他穿著面白裏紅的直衣,十分華美,那裏子的色澤,真是鮮明清麗不可言喻,而深紫的褲袴,則織出交錯的藤枝浮紋。
紅色的底衫,光澤絢爛。其下又重疊穿著好幾層白色啦、淡紫色等衣裳。
廊子有點兒狹窄,他把一隻腳擱在下邊,上半身卻靠到簾子旁坐著。
那模樣兒,正是畫中所見,故事裏頭所讚美的樣子啊。
___________________________________________________________________________________
附裕В
(1) 藤原齋信。已見前文,第八十六段。
(2) 蓋指定子皇后之妹。藤原道隆之女。
(八八) 退居鄉里時……1……
退居鄉里時,殿上人之輩頻頻來訪,大家似乎對我議論紛紛。我平常倒也不是那種十分內向消沉的脾性,
所以他人儘管說,自己卻也洠в刑貏e懷恨於心,再者,對於那些不分晝夜來訪的人,又怎麼忍心騙說:「不在家」,教人蒙羞回去呢?
有些不怎麼親近的人,也都常常來訪,真箇煩煞人也。
所以這次退居的處所,就洠в凶屢话闳酥ぃ挥薪浄恐蜐1)輩才曉得。
左衞門尉則光(2)趁來訪閒談之餘說道:
「昨天,宰相中將緊纏著追問:『哪有阿妹的居所都不知道之理!』我還是堅不肯吐實,真不是滋味呀。」
又說:
「事後,差點兒忍俊不住。看見左中將端坐在那裏,裝得若無其事,怕跟他四目交視會噴笑出來,
正好見到餐桌上放著海帶一類怪怪的枺鳎沩樖肿テ饋沓裕逡苑笱苓^去。大伙兒見我又不是吃飯時間,
不知道吃些甚麼,一定會傳聞怪異的罷。不過倒是這樣子,讓我給矇了過去,硬是洠еv出來。實在有趣。」
我又叮嚀:「千萬別說出去哦。」
遂又過了幾日。
________________________________________________________________________________
附裕В
(1) 左中將經房,為源高明四男。濟政,為源時中之子。均已見前文,第八十五段。
(2) 此人亦已見第八十六段
(八九) 令人感動的表情
令人感動的表情,如流鼻涕,拼命擤著鼻涕說話的聲音。拔眉的的表情(1)。
____________________________________________________________________________
附裕В
(1) 此句語意不清。或指當時成年女子以拔眉染墨為美,諷刺其忍痛為美而拔除眉毛耶?
(九○) 去訪左衞門陣後
那次去訪左衞門陣後(1),請假返鄉一陣子。
皇后賜函令:「往日晨朝之事。時在念中。你何以冷漠寡情,置舊事於不顧?我則常覺得印象極深刻。」(2)
連忙修函回稟承命,而私下則又致書於同僚女官:
「豈有不覺得印象深刻之理?諒皇后娘娘也必然以『仙女下凡』(3)一般的心境賞樱У牧T。」
洠氲剑屎蠓矫嬗至⒖逃谢匦刨n下:
「皇后有命:『你怎麼可以說這種讓所偏袒的仲忠失盡面子的話呢!今晚之內,擱置萬端,快快回到宮中來。否則,可要十分怨懟的。』」
便卽再修一函:「卽使一般的責怨,都已不敢當,更何況『十分』怨懟。這就捨命參上。。。。。。」
遂匆匆上宮去了。
_____________________________________________________________________________________
附裕В
(1) 此段當係上承第八十段之文字。
(2) 此為皇后另女官執筆之信函。
(3) 「宇律保物語」歌句之一。
(九一) 皇后在宮中期間 ……1……
皇后在宮中期間,西廂舉行不斷誦經(1)。把佛像全都掛了出來。法師們尊貴的樣子,更是無可言喻。
約莫二日後,忽聞走廊方向有賤者之聲爭論:「總有些供奉的枺髻嬒聛砹T。」
「你說甚麼?還洠晔聝耗兀 沟降资钦l在講這些話呀?遂出去探個究竟。
原來是個上了年紀的尼姑,穿著一件破舊的狩袴(2),像竹筒子一般細而短,離腰帶下僅五寸許長,
另外又披著一件不曉得算不算衣服的同樣破舊不堪的枺鳌D觾郝铮瑒t像隻猴子似的,在那裏說話。
我問:「她到底說些甚麼?」
豈料,這女子竟裝腔作勢地說:「我乃是佛弟子,請他們施捨點兒枺鳎3)。這些和尚卻吝嗇不肯答應。」
想不到聲音倒是明亮且優雅有致。其實,這種時候,聲音要枯啞些,才能引起別人同情憐憫。她卻全然不是那回事,挺明快的樣子嘛!
我不禁有些詫異,乃問:「別的都不吃,光吃菩薩的供品嗎?信念倒是蠻尊貴的嘛。」
她大概是聽懂了我話中諷刺的意味。
「豈有不吃別的道理。他們說洠e的,所以才這麼講的啊。」
便卽差人把水果啦、糕餅之類的枺魇⒑昧耸⿸谓o她。
未料,那人竟變得興高采烈,開始說這說那地洠隂'了。
______________________________________________________________________________________
附裕В
(1) 晝夜不停誦經也,由僧侶十二人輪流誦之。
(2) 賤者狩衣下所著之褲袴。為白布所縫製。
(3) 蓋指法衣之類物。
(九二) 輝煌之物 ……1……
輝煌之物,如唐澹1)。裝飾刀劍(2)。佛像之木片嵌畫(3)。藤花之串長色佳者懸垂於松樹。
六位藏人,也挺教人羨慕。瞧他們穿著連身分高貴的年輕公子們都不能隨意上身的辶_綾緞類剩ЬG色袍子(4),真是輝煌極了!
有的人原本屬於藏人所下官之輩,或為某某人之子,而在某公卿府邸忝居四位、五位之末座,
一旦而躍居為藏人,便會予人格外顯赫之感。
當其奉持皇上的宣旨,或大臣府邸舉行盛宴之際,任御賜之甘栗使者時,在主人身旁接待種種,
那派頭呀,看來簡直就像不知從何天堂下降的人哩!
有女為后,或為入內之前的「公主」身分,藏人奉天子御函參上,打從推函入御簾之內,到簾內推出坐墸呐俚娜A麗袖端,