按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃
〃这就是为什么你问他,他为什么生气,对吗?〃
〃对。手稿说,如果你揭穿这种为获取能量而玩的瞒天过海之术,而且让他们意识到这一点,那么这种伎俩就不复存在。它们也不再隐蔽。这个方法其实很简单。谈话中主旨总是贯穿始终。这以后,那个人就变得更加真实,更加诚实。〃
〃这话说得有道理。〃我说,〃我猜,我以前曾说过所玩把戏的名字,虽然我不知道我在这么做。〃
〃我相信。那是我们都做过的事情。我们越来越清楚我们问题的结症所在。而要获得成功的关键是要透过戏剧看清你面前这个人的真面目,同时尽可能给他多传输能量。如果他们能够感到能量向他们传来,那么他们就容易放弃为博取能量所采用的手段。〃
〃从那个家伙身上你有没有看到好的方面呢?〃我说。
〃我把他看作一个小孩子。他迫切需要能量。此外,他及时地给你带来一条信息,对吗?〃
我看着她。她差一点出声大笑起来。
〃你以为我们在那儿停车就是为了我能够抓机会来对付一个玩把戏的人吗?〃
〃这个问题你问过了,对不对?〃
我笑了。我又产生了良好的感觉:〃是的,我猜也是。〃
一只蚊于在耳边嗡嗡作响,将我从睡梦中吵醒。我抬头看看朱丽叶。她面露微笑,好像想起了好玩的事情。自从我们离开河边那个营地后,我们连续几个小时默默地开着车,要么吃几口朱丽叶为这次旅行准备的食品。
〃你醒了。〃朱丽叶说。
〃醒了。〃我回答,〃离伊基托斯还有多远?〃
〃离那个小镇还有三十英里左右,可是离斯图亚特客栈只要几分钟就到了。那是一家小客栈,也是个守猎营地。店主是英国人,他支持手稿。〃她又笑了笑。〃我们在一起度过许多好时光。如果没有发生什么事,他应该在的。我希望我们能够得到一点威尔的线索。〃
她将车停在路边,看着我说:〃我们最好不要偏离我们的中心。〃她说,〃在我再次遇见你之前,我一直苦苦求索,想要为找第九条真知出力,但又不知道往哪里走。我一度意识到,自己一次又一次地想到欣顿。我来到他家,但他没出现而你到来了。你告诉我,你正在找威尔。有人说,威尔在伊基托斯。我有一种直觉,我们俩都会卷入进来,一起寻找第九条真知。然后你又有一种直觉,我们会分手,各走各的道。事情是不是这样?〃
〃是的。〃我说。
〃那么,我要你了解这以后的事。我开始想到了威利、斯图亚特和那家小客栈那儿一定发生点什么事情。〃
我点点头。
她将车开到路上,拐了个弯。〃客栈就在那里。〃朱丽叶说。
在大约两百码以外,就在道路向右急转弯的地方,有一幢维多利亚风格的两层楼房。
我们开进由砂砾铺成的停车区,将车停在那儿。门廊上有好几个男人在说着活。我打开车门,刚想下车,这时朱丽叶碰了碰我的肩膀。
〃记住,〃她说,〃人人都有备而来。留意这些人带来的信息。〃
我跟在她后面走上门廊。那些穿戴整齐的秘鲁男子心不在焉地朝我们点点头。我们从他们身旁经过,走进房子。进了大休息室后,朱丽叶指着餐厅让我们挑一张桌子坐下来等候,由她去找店主。
我打量着这个房间。里面摆着十几张桌子,排成两排。我挑了中间一张桌子坐下来,背靠着墙。三个男子,(都是秘鲁人)在我之后走进餐厅,坐在我桌子对面。不一会儿,又有一个男子走了进来,坐在一张离我右边二十英尺的桌子旁边。他斜坐着,后背稍稍向我这边倾斜。我发现他是外国人,也许是欧洲人。
朱丽叶走进房间,发现了我,然后走过来面对着我坐下来。
〃店主不在。〃她说,〃而店里的伙计也不知道威尔的行踪。〃
〃现在该怎么办?〃我问。
她看了我一眼,耸耸肩膀。〃我不知道。我们只好指望这儿有人留了个口信给我们。〃
〃你认为会是谁呢?〃
〃我不知道。〃
〃你怎么知道会有口信呢?〃我问,突然感到满腹狐疑。即使从我到了秘鲁之后,发生了那么多神秘的巧合,但我仍然无法相信,.就因为我们要让这样的巧合发生,现在真的会发生。〃
〃别忘了第三条真知。〃朱丽叶说,〃宇宙便是能量,会对我的期望作出反应。人则是那个能量宇宙的一部分。所以我们有问题时,知道答案的人便会出现。〃
她将目光投射到房间里其他人身上:〃我不知道这些人是谁,但是,如果我们与他交谈得时间长一点,我们会从各人身上得到一个真理,得到我们问题的部分答案。〃
我用怀疑的目光看着她。她的身体朝我这边靠了靠。〃记住这一点,每一个经过我们道路的人,都有信息要向我们传递。否则他们就会走别的路线了,或者早点走或者晚一些走。事实上,这些人到这里来,意味着他们因某种原因而来。〃
我看着她,仍然不敢肯定是否该相信,事情就那么简单。
〃让人感到困难的是,〃她说,〃如果不可能与所有的人交谈,那么到底该花时间与什么样的人交谈。〃
〃你是如何决定的呢?〃我问。
〃手稿说,可以根据迹象。〃
我专心致志地听朱丽叶说着,但不知什么原因,我环顾四周,看着坐在我右边的人。这时他刚好转过身来,也对我看着。我遇到他的目光时,他又将目光转到他的食物上。我也转移了视线。
〃什么迹象?〃我问。
〃就像那样的迹象。〃她说。
〃像什么?〃
〃像你刚才做的。〃她朝我右边的那个男子点点头。
〃你这是什么意思?〃
朱丽叶又将身体靠过来:〃手稿说,我们知道,如果两个人的目光突然但是自然地相遇,那么他们应该交谈。〃
〃但那不是经常发生的事吗?〃我问。
〃是的,经常发生。〃她说,〃这样的事发生之后,许多人不以为然,继续忙他们的事。〃
我点点头。〃手稿还提到了别的迹象没有?〃我问。
〃提到了认同感。〃她回答,〃看到面熟的人,既使你知道你以前从没有见过这个人。〃
她说到这一点时,我想起了多布森和雷诺。我第一次见到他俩时,他们多么眼熟。
〃那么手稿有没有说,为什么一些人看上去面熟呢?〃我问。
〃说的不多。手稿仅仅说,我们是同一思想小组的成员,里面还有其他一些人。这样的思想小组通常按照相同的兴趣路线进化的。他们想法相同,这就产生了相同的表情和外部经历。我们出于本能,便能识别我们思想小组的成员。再说,他们经常给我们提供信息。〃
我又朝我右边的那个男人看了一眼。他确实看上去有点面熟。令人不可思议的是,当我盯着他看时,他又转过头来回看我。我很快将目光回到朱丽叶身上。
〃你一定得和那个人谈谈。〃朱丽叶说。
我没有作出任何反应。一想到走到那个人面前,我就感到不舒服。我想离开这里,继续我们到伊基托斯去的路程。我刚要提这样的建议,朱丽叶又开始说:〃我们该到这里来。〃她说:〃不是伊基托斯。我们得把这出戏演完。你的问题是,不肯走过去与他交谈。〃
〃你是怎么做的?〃我问。
〃做什么?〃她回答。
〃知道我在想什么。〃
〃这没有什么神秘的。只要仔细打量你的表情就行了。〃
〃你这是什么意思?〃
〃你深入了解一个人时,你可以透过他们的幌子,看清他们最诚实的一面。当你真正将注意力集中在这个水平时,你能够从他脸上微妙的表情看出他的思想,这是很自然的事。〃
〃这对我来说好像通心术。〃我说。
她咧着嘴笑了:〃通心术很自然么。〃
我对那个人投去一瞥。他没有朝我看。
〃你最好将能量聚集在一起,与他谈谈。〃朱丽叶说,〃否则你会失去这个机遇。〃
我便集中精力增加自己的能量,直到我感到力量倍增,然后我问:〃我和那家伙说什么呢?〃
〃说实话。〃她说,〃用你认为他能分辨的形式说。〃
〃好,我会的。〃
我推开椅子,走到他坐的地方。他显得害羞、紧张。我记得那天晚上我遇到帕布罗时,他就是那个样子。我想透过那个人的紧张情绪来审视他的内心。我这么一试,好像看到他脸上出现新的表情,能量更加充足。
〃你好!〃我说,〃你好像不是土生土长的秘鲁人吧。我希望你能帮助我。我正在找我一位朋友,名字叫威尔·詹姆士。〃
〃请坐。〃他操着斯堪的那维亚口音说,〃我是埃德蒙·康纳尔教授。〃
他向我伸出手来并且说:〃对不起,我不认识你的朋友威尔。〃
我作了自我介绍,然后解释说……凭直觉,那对他来说是有意义的……威尔正在寻找第九条真知。
〃我熟悉手槁。〃他说。〃我到这里来是要研究其真实性。〃
〃一个人吗?〃
〃我要在这里和一个叫多布森的教授会面。但到现在他还没有来。我不懂为什么会耽误。他向我保证,我到达这里时,他就会到这里来。〃
〃你认识多布森吗?〃
〃认识。就是他在组织对手稿进行审查。〃
〃那他没有事吗?他要到这里来吗?〃
教授疑惑地看着我:〃那些只不过是我们制定的计划。出什么差错了吗?〃
我的能量直线下降。我意识到多布森与康纳尔的会面安排在多布森被捕之前。〃我是在去秘鲁的飞机上遇到他的。〃我解释说,〃他是在利马被捕的。我一点也不知道他到底出了什么事。〃
〃被捕了!我的天哪。〃
〃你最后一次和他讲话是什么时候?〃我问。
〃几个星期之前,但是我们在这里的会面时间是固定的。他说如果有变化,他会打电话给我。〃
〃你还记不记得,为什么他要在这里和你见面而不是利马?〃我问。
〃他说这一带有一些古迹,他会到这里来与另外一位科学家会谈。〃
〃他有没有提到在什么地方与这位科学家会谈?〃
〃提了。他说他应该到,姆,我想是圣路易斯去一趟。为什么?〃
〃我不知道。我只是觉得纳闷。〃
我说着这句话时,两件事情同时发生了。第一件,我开始想起多布森,想起再次见到他的情景。我们在一条长着大树的路上见面。几乎是同时,我看着窗外,惊奇地看到桑切斯神父正走上门廊台阶。他看上去很疲劳,身上的衣服很脏。在停车场上,另外一位牧师在一辆;日车里等着。
〃他是谁?〃康纳尔教授问。
〃那是桑切斯神父。〃我回答,简直无法抑制我内心的兴奋。
我转过头去找朱丽叶,但她早已不在我们的餐桌旁边了。桑切斯走进房间时,我站起身来。他看见我时突然停下了脚步,脸上完全是一副惊讶不已的样子,然后他过来拥抱我。
〃你好吗?〃他问。
〃好。〃我说,〃你在这里干什么?〃
他略显疲惫地淡淡一笑:〃我不知道该到哪里去。而且差不多连这里也来不了。成百上千的士兵正朝这里开拔。〃
〃那么多士兵到这里来干什么?〃康纳尔在我身后问,说着走到桑切斯和我站的地方。
〃对不起。〃桑切斯回答,〃我不知道那些士兵在想什么。我只知道人数很多。〃
我介绍他们相互认识,并且将康纳尔的处境告诉了桑切斯。康纳尔显得惊慌失措。
〃我得走了。〃他说,〃但没人替我开车。〃
〃保尔神父在外面等着。〃桑切斯说,〃他马上回利马去。如果你愿意,可以和他一起走。〃